E. Du Faur: Translation of Gui Du Faur's Quatrains de Pibrac

Archive Collection

Scope and Content

Typescript of Gui Du Faur's Quatrains de Pibrac, translated into English by E. Du Faur in 1907 from the original text, 78 folios: (fo. i) title page; (fo. i) 'Introductory and Historical', in English; (fo. viiv) the main text: each quatrain is transcribed in French from the printed text and is followed by its English translation; (fo. 64) 'L'Envoi' by the translator, in English; (fo. 66) notes and glossary. The versos are mostly blank. Inside the front cover is a letter from H. Montagu Butler to F.J.H. Jenkinson, 19 December 1913.

Administrative / Biographical History

E. Du Faur of Turramurra, New South Wales.

Gui Du Faur, Seigneur de Pibrac (1528-1584), magistrate and poet, was born in Toulouse of an ancient and illustrious family. His Quatrains were first published in 1574. He died in Paris in 1584.

Conditions Governing Access

Open for consultation by holders of a Reader's Ticket valid for the Manuscripts Reading Room.

Acquisition Information

Presented by E. Du Faur, 1907.

Note

Description compiled by Robert Steiner, Department of Manuscripts and University Archives.

Other Finding Aids

Additional Manuscripts Catalogue.

Bibliography

The original text of the Quatrains was published in Paris in 1621 by Florent Chrestian, tutor of Henry IV.

Subjects