Only three paragraphs from chapter one survive, beginning "'Not thee, yeled,' they yelled. 'We who have been catching samaki are going to be catching raguls now, and thou art a catcher only of evil-reeking smoke or aschan in the ria or lungs, and none of this, yedid, is for thee.'"
Fragment of an early draft of Man of Nazareth.
- For more information, email the repository
- Cite this description https://archiveshub.jisc.ac.uk/data/gb3104-ab/ab/arch/a/naz/26
Scope and Content
In an interview in October 1972, Burgess commented that he was working on a novel about the life of Christ. "...I am working with a language for the book now, something - like the nadsat language in A Clockwork Orange - using a fusion of two languages - in this case, English and Hebrew." This fragment of surviving text possibly relates to the project. (See: "Extract from an Unpublished Interview with Anthony Burgess" in A Clockwork Orange: The Restored Edition, (Heinemann: London, 2012))