Correspondence of Samuel Solomonovich Koteliansky (1880-1955)

Scope and Content

The correspondence consists of autographed letters from Koteliansky to Sir Sidney Philip Waterlow referring to much in the literature of the period including reference to D. H. Lawrence, H. G. Wells, Evelyn Waugh, and Aldous Huxley.

Administrative / Biographical History

Samuel Solomonovich Koteliansky was born in 1880. His translations of nineteenth century Russian writers first started to appear in the 1920s. He translated some of the so-called 'untranslatable' and extremely difficult Russian texts including the diaries, personal letters and notebooks of Anton Chekhov and others. He also translated I. A. Bunin and Fyodor Dostoevsky. Samuel Solomonovich Koteliansky died in 1955.

Access Information

Generally open for consultation to bona fide researchers, but please contact repository for details in advance.

Acquisition Information

Material purchased from M. Silverman, London, March 1993, Accession no. E93.3.


The biographical/administrative history was compiled using material contained in the collection and from patches of online information.

Compiled by Graeme D Eddie, Edinburgh University Library, Special Collections Division.

Other Finding Aids

Important finding aids generally are: the alphabetical Index to Manuscripts held at Edinburgh University Library, Special Collections and Archives, consisting of typed slips in sheaf binders and to which additions were made until 1987; and the Index to Accessions Since 1987.


Check the local Indexes for details of any additions.

Related Material

The UK National Register of Archives (NRA), updated by the Historical Manuscripts Commission, notes: correspondence and papers, 1914-1950, British Library, Manuscript Collections, Ref. Add MSS 48966-75 52923 58372 60489; correspondence (57 items) with the Hogarth Press, Reading University Library, Ref. MS2750; and, letters to Leonard Woolf, 1929-1931, Sussex University Library Special Collections, Ref. SxMs 13/Pt III NRA 42924 Woolf.