The correspondence consists of autographed letters from Koteliansky to Sir Sidney Philip Waterlow referring to much in the literature of the period including reference to D. H. Lawrence, H. G. Wells, Evelyn Waugh, and Aldous Huxley.
Correspondence of Samuel Solomonovich Koteliansky (1880-1955)
- For more information, email the repository
- Advice on accessing these materials
- Cite this description
Scope and Content
Administrative / Biographical History
Samuel Solomonovich Koteliansky was born in 1880. His translations of nineteenth century Russian writers first started to appear in the 1920s. He translated some of the so-called 'untranslatable' and extremely difficult Russian texts including the diaries, personal letters and notebooks of Anton Chekhov and others. He also translated I. A. Bunin and Fyodor Dostoevsky. Samuel Solomonovich Koteliansky died in 1955.
Conditions Governing Access
Generally open for consultation to bona fide researchers, but please contact repository for details in advance.
Material purchased from M. Silverman, London, March 1993, Accession no. E93.3.
The biographical/administrative history was compiled using material contained in the collection and from patches of online information.
Compiled by Graeme D Eddie, Edinburgh University Library, Special Collections Division.
Other Finding Aids
Important finding aids generally are: the alphabetical Index to Manuscripts held at Edinburgh University Library, Special Collections and Archives, consisting of typed slips in sheaf binders and to which additions were made until 1987; and the Index to Accessions Since 1987.
Check the local Indexes for details of any additions.