Translation into English of ancient Egyptian text on the healing art.
- This material is held at
- ReferenceGB 120 MSS.2272-2279
- Dates of Creationc.1903
- Name of Creator
- Language of MaterialEnglish
- Physical Description8 volumes
- Direct Link
Scope and Content
Administrative / Biographical History
The Ebers Papyrus was named after its owner, Georg Moritz Ebers (1837-1898) and comprises an ancient Egyptian text on medicine. A translation from ancient Egyptian into German was published by Dr. Heinrich Joachim in 1890. These papers comprise a translation of Joachim's work into English by Dr. Arthur F. Hopkirk.
MSS.2272-2277 comprise Hopkirk's manuscript translation of Joachim's text; a bibliography, contents, index and notes are inserted into MS.2277. MSS.2278-2279 are a typescript copy of Hopkirk's translation.
Conditions Governing Access
The papers are available subject to the usual conditions of access to Archives and Manuscripts material, after the completion of a Reader's Undertaking.
Acquisition details not clear (accession number 9894).
Other Finding Aids
Described in: S.A.J. Moorat, Catalogue of Western Manuscripts on Medicine and Science in the Wellcome Historical Medical Library (London: Wellcome Institute for the History of Medicine, 1962-1973).
Physical Characteristics and/or Technical Requirements
holograph and typescript volumes.
description compiled by Christopher Hilton based upon those in the Library's published finding aid by S.A.J. Moorat.
Conditions Governing Use
Photocopies/photographs/microfilm are supplied for private research only at the Archivist's discretion. Please note that material may be unsuitable for copying on conservation grounds, and that photographs cannot be photocopied in any circumstances. Readers are restricted to 100 photocopies in twelve months. Researchers who wish to publish material must seek copyright permission from the copyright owner.
The material described here is an unpublished translation into English of Papyros Ebers: das ?lteste Buch ?ber Heilkunde by Heinrich Joachim (Berlin: Georg Reimer, 1890). Another English translation of Joachim's text was published in 1930 by C.P. Bryan: The Papyrus Ebers / translated from the German version by Cyril P. Bryan ... with an introduction by Professor J. Elliot Smith (London : G. Bles, ).