Taiwan/Formosa: photographs

Scope and Content

This class contains photographic material connected with the Formosa mission field. It is divided into 4 sections. The first section contains general material from a variety of sources, including photographs previously found in PCE boxes 6, 93, and 109-14 (Series I and Series I additional). A considerable amount of these photographs appear to have originally been amassed by Ann Livingston, whose name or initials ("A.A.L.", "A.L.", or "L.A.") appear on the back of many photographs. There are then sub-sections for 3 sets of files identified with a specific provenance, Annie Duncan (who worked at Chuan-chow [Zhangzhou], 1893-1932; though WMA Secretary Jessie Galt's name also appears on some of this material) and M E Maxwell (presumably a relative of James Laidlaw Maxwell [readers should search on Laidlaw Maxwell, used to distinguish him from his father James Maxwell]), both previously in box 6, and Margaret Beattie (who worked at Tai-nan, 1933-1949), previously in boxes 115 and 116. However because it has been impossible to accurately ascertain the custodial history of the remainder of the photographs, it might very well be the case that other material in the first general section also come from these soucres. Within sub-sections material has either been sorted into manageable units or kept in existing units if these are appropriate. With the Margaret Beattie material this has involved grouping loose photographs according to their broad subject (i.e. children and weddings, buildings, etc.). However where several diverse photographs have been found in an envelope together or appear to have been taken from the same film these have generally been kept together. The files have been arranged chronologically as far as is possible, although individual files can cover large date ranges. The items show individuals, groups, buildings, landscapes, and local scenes, featuring missionaries, Chinese Christians, the Japanese imperial administration, hospitals, schools, etc. Where possible, each place name is identified by a contemporary standard form (generally taken from Edward Band's Working His Purpose Out) and a current modern standard form (generally taken from the Getty Thesaurus of Geographic Names). An-ping has been used instead of An-peng; Arizan instead of Arisan; Botel Tobago (modern standard Lan Yu) instead of Botel Tobego; Heng-chhun instead of Heng-chun or Heng-ch'un; Hoe-leng-kang (modern standard Hsin-cheng) instead of Hoe-lien-kang; Ka-gi (modern standard Chia-i) instead of Kagi or Kagi City; Koa-lats instead of Koalats; Samasana instead of Sama-sana; Shoka (modern standard Chang hua) instead of Shokwa or Chiang-hoa; Tai-chu (modern standard Tai-chung) instead of Taichu or Tai-tiong; Tai-nan instead of Tainan, Taiwan-fu, or Taiwan-foo; Takow (modern standard Kao-Hsiung) instead of Takao; Tang-kang instead of Tang-kan. The modern standards for Pescadores, Pi-lam, and Pi-thau are P'eng-hu, T'ai-tung, and Ping-tung respectively.

Access Information



Generally good condition - the major conservation problem is probably with the albums - where prints have stuck to each other or have fallen out of their mountings. .

Alternative Form Available

There are a large number of duplicate prints. To consult these please order 'PCE duplicate prints box'.