The manuscript is a copy of Gogerly's translation of the Thūpavaṃsa, completed in the middle of the 19th century in Sri Lanka (Ceylon). It is the second part of the complete work (for part 1 see DJG/4/3). 33 single and 20 double loose sheets. Translated from Pāli or Sinhalese. The text is written one side in black ink and contains some corrections. The Thūpavaṃsa narrates the history of the relics of Śākyamuni Buddha, and contains a rich depiction of the institutionalisation of the Buddha-Śāsana in Ceylon during the reigns of kings Aśoka and Devanampiyatissa, as well as the construction of relic monuments by the later king Duṭṭhagāmaṇī. The central focus of this work concerns the variety of relics associated with the historical Buddha, particularly how the relics were acquired and the presumed benefits of venerating them. Approx. 31.7cmX21.7cm.
Complete Translation of the Thūpavaṃsa part 2 (transcribed)
Archive Unit
- For more information, email the repository
- Advice on accessing these materials
- Cite this description
- Bookmark:http://archiveshub.jisc.ac.uk/data/gb891-djg/djg/4/4
- This material is held at
- ReferenceGB 891 DJG/4/4
- Dates of Creation1830 - 1860
- Name of Creator
- Language of MaterialEnglish Pali Sinhala
- Physical Description1 item