The manuscript is an original Gogerly translation of the Mahāvagga text. Written in Sri Lanka (Ceylon); date unknown. It includes an English translation and the text written in the Sinhalese script. Blue paper, brown ink; written on both sides of a sheet. The translation has 8 pages, the rsmaining 39 being left blank. The front cover is made from two sheets of manuscript offprints. The Mahāvagga is the first volume of the Theravādin Buddhist Khaṇḍhaka book (from the Vinaya Piṭaka), and includes accounts of the Buddha's and his great disciples' awakenings, as well as rules for uposatha days (days of mindful observance) and monastic ordination. Approx. 32cmX20cm.
Translation of the Mahāvagga: the portion for publication
Archive Unit
- For more information, email the repository
- Advice on accessing these materials
- Cite this description
- Bookmark:http://archiveshub.jisc.ac.uk/data/gb891-djg/djg/5/4
- This material is held at
- ReferenceGB 891 DJG/5/4
- Dates of Creation1830 - 1860
- Name of Creator
- Language of MaterialEnglish Sinhala
- Physical Description1 item